Visualizzazione post con etichetta Bonfim. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Bonfim. Mostra tutti i post

mercoledì 22 dicembre 2021

Robert Rousso RIP

 Nei primi giorni di dicembre è venuto a mancare un noto disegnatore francese Robert Rousso molto amato e apprezzato dai suoi colleghi.

Avrei dovuto conoscerlo per la quinta edizione dei Worlds Humor Awards a Salsomaggiore Terme , dove doveva ritirare un premio, ma purtroppo non era riuscito a venire causa di problemi di salute.

Esprimo le mie più sincere condoglianze a tutti i suoi cari.

Qui sotto ho raccolto alcuni degli omaggi dei colleghi...


Nel 2010 ero stata denunciata per un paio di disegni pubblicati su Il Fatto Quotidiano. Ho ricevuto molta solidarietà tra amici e colleghi, soprattutto in forma di vignette e messaggi.

Ma il primo in assoluto a prendere in mano il telefono per chiamarmi e sentire come stavo è stato Robert Rousso. Dalla Francia, parlando un po' a titolo personale e un po' a nome degli amici e colleghi francesi, mi ha chiesto con un affetto che non scorderò mai: "Ciao bellina, cosa possiamo fare per te?"

ciao bellino, mi mancherai 💗

Marilena Nardi

Un disegno di Robert Rousso pubblicato da Buduar 



Adieu l’ami Rousso

12/12/2021 par Michel Kichka

Rousso vient de s’éteindre à l’âge de 84 ans. Dessinateur de presse depuis 1969 il avait l’expérience d’un vieux loup et la fougue d’une jeune loup. Derrière ses grosses lunettes rondes luisaient deux yeux clairs qui avaient décidé de rire de tout ce qui nous donne envie de pleurer. Il n’avait peur de rien et filait à contre courant toutes voiles dehors, le crayon entre les dents. Il était de la génération de Cabu, Wolinski et bien d’autres, portant en lui toute la tradition du dessin de presse à la française.

A la fois virulent et tendre, grotesque et poétique, provocateur et tolérant, il a collaboré à quasiment tous les journaux satiriques importants des 50 dernières années.

Humaniste et universaliste est probablement la meilleure façon de le définir en deux mots. Il portait en lui un incroyable mixage de cultures, né à Sète, Rousso était un authentique méditerranéen qui avait vécu en Corse et dont la famille était d’origine juive grecque. Il parlait français, corse, ladino, espagnol, italien et baragouinait un tas d’autres langues dont l’anglais avec l’accent du midi.

Il était totalement voué à son art, présent à tous les événements importants de la profession, membre de Cartooning for Peace et un des fondateurs de l’ex-Feco France.

Il laisse un grand vide dans le coeur de ceux qui l’ont connu mais heureusement aussi une grande oeuvre dessinée qui n’a pas pris une seule ride en cinq décennies!

Son crayon et son grand coeur n’étaient qu’un.

Adieu l’ami Rousso!

Michel Kichka



Quand j’ai appris la triste nouvelle de la mort de Robert Rousso, j’étais en train d’illustrer un dossier sur les hébergements des seniors pour Le Ravi... Je n’ai pas pu m’en empêcher... Adieu Collègue !

Pierre Ballouhhey









Mon Hommage à notre ami Robert Rousso(RIP)

Joe Bonfim




À mon vieux pote Rousso...

Alf Alain Fallat


Omaggio a Robert Rousso, designer di talento con un grande cuore.
Devo



----------------------------------------------------------------------------------------------





il disegno è di Robert Rousso. Trovo che sia geniale sotto ogni aspetto. Riassume la vicenda attuale e i pericoli connessi con le recenti decisioni di sospendere le pubblicazioni delle vignette politiche sul NYT, con il successivo licenziamento di alcuni vignettisti e con il progressivo ridursi dello spazio dedicato ai disegnatori nei giornali. 

Ma soprattutto ci ricorda in modo inequivocabile il prezzo alla libertà di espressione che i vignettisti di Charlie Hebdo hanno pagato con la vita.

Merci Robert Rousso, de tout coeur. Ton dessin m'a ému.

Marilena Nardi 10/07/2019

------------------------------------------------------------------------------------------------------



Francia

Ex professore di disegno Robert Rousso ha iniziato a lavorare per la stampa nel 1969. Ha in particolare illustrato in modo umoristico gli articoli scientifici del Courrier de l'Environnement di INRA .

Abbiamo anche visto i suoi disegni, tra le altre pubblicazioni, in  Siné Hebdo, La Mèche, Charlie Hebdo, Kamikaze,  Barricade, Siné Mensuel, Zélium, ecc. ,  e in Corsica sotto lo pseudonimo di Pincu .

Il designer è morto nel dicembre 2021.


Uno dei suoi ultimi disegni
Robert Rousso

giovedì 2 maggio 2019

Per Musa Kart

Continua la solidarietà degli artisti per Musa Kart

#FreeMusaKart
Per Musa Kart
© GIO / Maria Grazia Quaranta


For Musa Kart
Bernard Bouton



An Eraser for Musa Kart    Luca Garonzi
Musa Kart returns to jail



Cell Block 2HB / Free Musa Kart    Pete Kreiner
Turkish cartoonist Musa Kart has been returned to prison after an appeals court upheld his jail sentence.
.
http://voiceproject.org/takeaction/free-musa-kart/
27 Apr 2019



Musa Kart : Egalité pour tous les dessinateurs de Presse:Solidarité, ! Liberté!
Joe Bonfim

Nota:

La famiglia di Kart Musa ha fatto precise richieste di come devono essere questi cartoon di solidarietà.  Le vignette saranno più efficaci se potranno essere viste e utilizzate dai colleghi turchi. Per questo motivo le indicazioni fornite dalla famiglia Kart l'ultima volta che c'è stata una richiesta di cartoni animati #FreeMusaKart sono ancora applicabili. In particolare, i cartoon  hanno meno probabilità di essere usati in Turchia se includono:
-rappresentazioni  di Erdoğan come mostro, animale o oggetto.
-minareti o altre iconografie islamiche
-le immagini della bandiera turca infiammano, sporche o comunque deturpate o distrutte o distrutte
Consigliamo che il soggetto principale delle vignette dovrebbe essere Musa stesso, non i suoi carnefici.

 The cartoons will be most effective if they can be seen and used by colleagues in Turkey. For this reason the guidance given by the Kart family the last time there was a request for #FreeMusaKart cartoons is still applicable. Specifically, cartoons are less likely to be used in Turkey if they include:
—transformative portrayals of Erdoğan as a monster, animal or object
—minarets or other Islamic iconography
—depictions of the Turkish flag ablaze, soiled or otherwise defaced or destroyed

We advise that the main subject of the cartoons should be Musa himself, not his tormentors.

 Les caricatures seront plus efficaces si elles peuvent être vues et utilisées par des collègues en Turquie. Pour cette raison, les conseils donnés par la famille Kart la dernière fois qu'il y a eu une demande de dessins animés #FreeMusaKart sont toujours applicables. Plus précisément, les caricatures sont moins susceptibles d'être utilisées en Turquie si elles comprennent :
-des représentations transformatrices de Erdoğan comme un monstre, un animal ou un objet
-minarets ou autres iconographies islamiques
-les représentations du drapeau turc en flammes, souillées ou défigurées ou détruites d'une autre manière

Nous conseillons que le sujet principal des caricatures soit Musa lui-même, et non ses bourreaux.


domenica 17 febbraio 2019

Gérard Vandenbroucke muore a 71 anni

Fonte Bado's blog
Gérard Vandenbroucke davanti alla sua caricatura di Moine .


Il Salone Internazionale di Editoriale e Gag Cartoon di Saint Just le Martel ha annunciato ieri la morte di Gérard Vandenbroucke, suo presidente e fondatore.

Gérard Vandenbroucke, presidente della comunità urbana di Limoges Métropole e vicepresidente della regione Nouvelle-Aquitaine, è morto venerdì sera all'età di 71 anni, dopo una lunga malattia.

Ha dedicato una parte importante della sua vita alla politica, la sua seconda famiglia, dopo la moglie e la figlia.

Nel 1981, questo ex professore di letteratura ha creato il Salone Internazionale di Editoria e Fumetto Gag di Saint-Just-le-Martel, un sobborgo di Limoges.

Nel gennaio 2015, dopo l'attacco a Charlie Hebdo , è stato con le lacrime agli occhi che ha parlato dei suoi amici assassinati Cabu , Wolinski e Tignous .



Grande partecipazione nel mondo dei cartoonist che piange uno dei suoi più cari difensori:


Cartooning for Peace rend hommage à Gérard Vandenbroucke qui nous a quittés. Un grand amoureux du dessin de presse qui a fait beaucoup pour les dessinateurs du monde entier.
Nos pensées vont à sa famille et à tous nos amis du Centre Permanent.
disegno di Plantu



I was saddened to learn that our dear friend, Gérard Vandenbroucke passed away today. Gérard was a tireless proponent of our cartooning profession.

Gérard started the Salon at St Just le Martel, France, more than 40 years ago with a group of teenagers in the village, who continue to run the Salon. They decided to make a festival for "Press Cartoons" (editorial cartoons) and they invited prominent French political cartoonists to attend. A handful came at first, and the Salon has grown steadily ever since into the worldwide editorial cartoonists convention that CagleCartoonists attend every year.

Gérard supported the Salon, along with fund raising and construction of St Just's lovely cartoon museum, as he rose through the French political ranks, starting as mayor of St Just le Martel, then as president of the Limoges region and then the Limousin region. He has continued to be the president of the Salon all this time, and more recently he was the force behind the founding of the Cartooning Global Forum last year at UNESCO in Paris.

It is a sad day for our profession. Gérard was our hero; he was beloved by the cartoonists he loved. He is already missed.
Daryl Cagle


En hommage à Gérard Vandenbroucke
Alf Alain Faillat



Je viens d'apprendre une bien triste nouvelle. Gérard Vandenbroucke le fondateur et président du salon du dessin de presse et d'humour de Saint-Just-le-Martel vient de nous quitter. La grande famille des dessinateurs perd son meilleur ami.
Mes pensés attristées vont à Blanche, à sa famille, à son village, à sa région et à tous les dessinateurs qu'il aimait tant.
Pierre Ballouhey




Ciao Gerard.
Ugo Sajini



Lamentamos la pérdida de nuestro querido amigo Gérard Vandenbroucke, uno de los impulsores principales de la caricatura a nivel mundial y con quien estaremos eternamente agradecidos por su arduo trabajo e inspiración en Salon de l'Humour de Saint-Just-le-Martel Haute Vienne France. Descansa en paz Gérard, nuestros trazos nunca te olvidarán.
Cartoon Club - disegno di Boligan




Very sad news. A good man pass away. Gerard Vandenbrouck was the founder, inspirer and organizer of the largest forum of cartoonists in the world. Everybody loved him, just as he loved everyone. Gerard will always be with us.
(Vladimir Kazanevsky)

Merci pour tout mon ami.Merci pour partager ta passion pour les Arts et merci pour tes tours de chant.Je n'écouterais plus jamais de la même façon "La Mama","Céline" et "La bohème".
Tu nous manque déjà, mais tu reste et resteras dans nos cœurs du coté des beaux souvenirs, pour toujours.
Bonfim



Rousso




Tribute from  Rick Mckee


This one is by Cristina Sampaio from Portugal.




Merci Gérard, de tout coeur.

Bises chère Blanche ❤️
Marilena Nardi


Hommage de Charlie hebdo

Gérard Vandenbroucke con le mucche simbolo del Salone di Saint Just de Martel

Saint-Just-le-Martel capitale du dessin de presse
SAINT-JUST-LE-MARTEL, SEULEMENT 2500 HABITANTS... ET POURTANT…
CAPITALE INCONTESTÉE DE LA CARICATURE, DU DESSIN DE PRESSE ET D’HUMOUR …

A l’écart des grands itinéraires touristiques, des grandes destinations estivales, Saint-Just-le-Martel est un village étonnamment créatif, singulièrement différent, un village où, l’automne revenu, on entend parler anglais et russe, chinois et turc, espagnol et coréen, un village où, dans toutes les langues, on dessine, l'on sourit et l’on rit, où l’on repense le monde par la caricature, par l’humour et le dessin de presse.

Chaque année en effet, depuis plus de trente ans, les "drôles de mines ", dessinateurs et caricaturistes du monde entier se pressent à Saint-Just-le-Martel, au coeur du Limousin, à une dizaine de kilomètres de Limoges.

Au sein d’une population complice, de visiteurs par milliers, ils y célèbrent l’humour graphique, "tendre" ou "vache", talent , lucidité et impertinence intimement mêlés.

Le 30 septembre dernier 2011, ils y ont inauguré un équipement tout à fait exceptionnel, le Centre nternational permanent de la caricature, du dessin de presse et d’humour… Qui aurait pu penser qu’un tel équipement unique en Europe, se construirait un jour ailleurs qu’à Paris, dans une petite commune limousine de 2.500 habitants ?

Le 27 septembre prochain, ils ouvriront la 32e édition du Salon annuel, un salon d’une incroyable richesse, mêlant dessins contemporains et rétrospectives, expositions collectives et découvertes singulières. Près de 200 dessinateurs venus du monde entier, cartoonists confirmés et futures vedettes du crayon viendront s’y rencontrer, parler de leur métier, dessiner pour un public nombreux et toujours fidèle.

Nouvel élan pour de nouveaux projets, de nouveaux enthousiasmes, et de nouvelles réussites. Dans le domaine culturel, un jour, Saint-Just-le-Martel a su innover, a véritablement "osé la différence". Depuis, il n’a pas fini d’étonner ! Et il a bien l'intention de continuer... longtemps !

Américains, Russes, Mexicains, Colombiens, Coréens, Indiens, Européens… du monde entier, Les drôles de mines viennent à Saint-Just !
https://www.st-just-humour.fr/

martedì 22 maggio 2018

Raffaella by Bonfim


Caricadeau d'aniverssaire pour Raffaella Spinazzi by Bonfim Caricartooniste de caricartoon.fr


Bonfim (Brésil) : Dessinateur de presse, Illustrateur, portraitiste, caricaturiste.
Né le 25 juillet 1959 à Natal ( Brésil ).
Vit et travaille entre le Brésil et le Var.

BONFIM (Brazil): Press designer, Illustrator, portraitist, cartoonist.
Born on 25 July 1959 in Natal, Brazil.
Lives and works between Brazil and the Var.

Diplômé en peinture par l’école des Beaux-Arts de l’Université Fédérale de Rio de Janeiro.
Publie ses premiers dessins de presse dans le quotidien satirique de Rio « O Pasquim » en pleine dictature militaire. Après la fermeture du journal, il a rejoint l’équipe du « Jornal do Incrivel » et travaille comme graphiste-affichiste Independent pour des différentes campagnes.

Participation à de dizaines de salons de Peinture, Caricature, Dessin de presse et d’Humour.

Invité comme artiste-étudiant en 1990 à l’Ecole de Beaux-Arts de Berlin, il a étudié la lithographie et le dessin de modèle vivant.
1998-Diplômé en Conception Graphique Multimédia par C.COM – CEPRECO –Lille-Roubaix.
1999 première année du cours Concepteur Multimédia à SUPINFOCOM de Valenciennes.
2001-Diplômé en MASTER Transfert de savoirs et nouvelles technologies de l’information-Université de Valenciennes.

Graduated in painting by the School of Fine Arts of the Federal University of Rio de Janeiro.
Publishes his first press drawings in the satirical daily of Rio “O Pasquim” in full military dictatorship. After closing the newspaper, he joined the Jornal do Incrivel team and worked as an Independent graphic designer for various campaigns.
Participation in Dozens of Salons of Painting, Caricature, Drawing of Press and Humor.

Invited as a student artist in 1990 at the School of Fine Arts in Berlin, he studied lithography and nude drawings.
1998-Graduate in Graphic Design Multimedia by C.COM – CEPRECO -Lille-Roubaix.
1999 first year of Multimedia Designer course at SUPINFOCOM in Valenciennes.
2001-Graduated MASTER’s Degree:Transfer of knowledge and new information technologies-University of Valenciennes.

Experiences:
2002-Concepteur-Graphiste Multimédia / Directeur d’art pour des projets multimédia à l’Office Départementale D’éducation et Loisirs Du Var (CD-ROMS, Sites Internet, Création de catalogues, Affiches, dépliants, logos, etc.)
2010-Consultant – Senior Designer. (Région PACA)
2016-Illustrateur du livre Bucaneira-Un arriscado resgate. ( Brésil et Portugal -2016 )
Depuis 1990-Portraitiste et caricaturiste à ses heures libres, il participe à des animations diverses (caricatures en direct, stages d’initiation au dessin pour enfants, stages de dessin de portrait et caricature pour adultes, etc.)
Nombreux Salon d’humour et expositions en Europe et au Brésil.

Experiences:
2002 – Multimedia Graphic Designer / Director of art for multimedia projects at the Office of Education and Leisure Du Var (CD-ROMS, Websites, Creation of catalogs, posters, leaflets, logos, etc.)
2010-Consultant – Senior Designer. (PACA region)
2016-Illustrateur of the book Bucaneira-Un arriscado resgate. (Brazil and Portugal -2016)
Since 1990-Portraitist and cartoonist in his free hours, he participates in various animations (caricatures in direct, initiation courses in drawing for children, courses of drawing of portrait and caricature for adults, etc.)
Many humor shows and exhibitions in Europe and Brazil.

Profession de foi : « O que vier, eu traço !!! »( Portuguais du Brésil), Trad. : « Je croque tout ! »
Présence sur internet :
http://www.pinterest.com/josivanbonfim/caricatures/

Site perso :
https://www.behance.net/bonfim
http:www.caricartoon.fr
Mail Perso : bonfim.caricartooniste@gmail.com

Profession of faith: “O que vier, eu traço !!! (Portuguese of Brazil), Trad. : “I’m crunching everything! ”
Presence on the internet:
Http://www.pinterest.com/josivanbonfim/caricatures/

Website:
Https://www.behance.net/bonfim




 Claudio Francesco Puglia, Kianoush Ramezani, Zoran Petrovic, Liza Donnelly, Nol Hetv, Antonio Antunes, Marilena Nardi e Joe Bonfim presso L'Estaque, Provence-Alpes-Cote D'Azur, France (21-10-2016).