‘A cammesella
La sfilata di felpe più o meno insultanti indossate dal leader leghista è affare privato da chi si ritiene offeso e discriminato oppure compiaciuto e rappresentato. Gli interessati hanno il diritto di farsi valere/rivalere come meglio credono.
A tutt’altro fenomeno (da baraccone) appartiene l’ultima perfomance del soggetto in questione.
A tutt’altro fenomeno (da baraccone) appartiene l’ultima perfomance del soggetto in questione.
Chiunque abusivamente porta in pubblico la divisa o i segni distintivi di un ufficio o impiego pubblico, è punito con sanzione amministrativa (Art. 498 Codice Penale). Dunque possiamo chiuderla qui e procedere penalmente contro il consigliere comunale milanese Matteo Salvini, senza aspettare che esponga al pubblico ludibrio ulteriori divise istituzionali che, a suo dire, gli sarebbero state regalate dai rispettivi corpi appartenenti.
Se corrispondesse al vero mi piacerebbe peraltro sapere a che titolo un servitore dello Stato si permette di distribuire capi di abbigliamento che gli ho pagato io.
Se corrispondesse al vero mi piacerebbe peraltro sapere a che titolo un servitore dello Stato si permette di distribuire capi di abbigliamento che gli ho pagato io.
Salvini e la camicia da poliziotto
Tiziano Riverso
http://www.corriere.it/politica/16_agosto_16/salvini-la-maglietta-polizia-sindacato-attacca-gravissimo-lega-3ccd7c82-63b5-11e6-aa60-86dd3fdb1e51.shtml
Portos - Franco Portinari
Salvini: dalla maglia di polizia alla camicia di psichiatria
Beppe Mora
divisa perfetta per Salvini
Moise
----------------------------------------------------------
Nota
LA CAMMESELLA
Lui: E lèvate 'o mantesìno!
Lei: 'O mantesìno, gnernò, gnernò!
Lui: E lèvate 'o mantesìno!
Lei: 'O mantesìno, gnernò, gnernò!
Lui: Si nun to vuo' levá,
mme sóso e mme ne vaco da ccá!
Si nun to vuo' levá,
mme sóso e mme ne vaco da ccá!...
Lei: E tèh, mme ll'aggio levato,
Ciccillo, cuntento, fa' chello ca vuo'...
E tèh, mme ll'aggio levato,
Ciccillo, cuntento, fa' chello che vuo'...
Sia benedetta mámmema,
quanno mme maritò.
Lui: Sia benedetta mámmeta,
quanno te maritò.
II
Lui: E lèvate 'a vesticciòlla, .........................
III
Lui: E lèvate 'o suttanino, ......................
IV
Lui: E lèvate stu curzetto, ......................
V
Lui: E lèvate 'a cammesella, .......................
VI
Lui: E damme, Ceccè', nu vasillo, ........................
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Traduzione in italiano:
La Camicetta
Lui: E levati il grembiule!
Lei: 'Il grembiule no, mai!
Lui: E levati il grembiule!
Lei: 'Il grembiule no, mai!
Lui: Se non te lo vuoi togliere,
mi alzo e me ne vado da qua!
Lui: Se non te lo vuoi togliere,
mi alzo e me ne vado da qua!
Lei: E tieni, me lo sono tolto,
Franceschino, ti ho accontentato, fai quello che vuoi...
Lei: E tieni, me lo sono tolto,
Franceschino, ti ho accontentato, fai quello che vuoi...
Sia benedetta mia madre,
quando mi fece sposare.
Lui: Sia benedetta tua madre,
quando ti fece sposare.
II
Lui: E levati il vestito, .........................
III
Lui: E levati la sottoveste, ......................
IV
Lui: E levati il corpetto, ......................
V
Lui: E levati la camicetta, .......................
VI
Lui: E dammi, mia cara, un bacio,
Nessun commento:
Posta un commento