lunedì 6 dicembre 2010

Cracking Art : le lumache a Miami

“Pink Snails” to Miami


Le lumache in viaggio, sono arrivate e sono in mostra per le vie di Miami fino al 3 gennaio.
Ho una passione per le bavose di giors e gugu  e così pure per queste chiocciole  del Cracking Art e sono andata  a cercare le foto della loro esperienza in terre americane,
e qualche articolo di stampa locale.
Le foto troppo belle, si possono ingrandire cliccandoci sopra.

Locations
miami-beach-locations venetian-causeway-2 venetian-causeway-4-snails
*
immagine-8-1 immagine-18 immagine-19
**
immagine-20 immagine-2 immagine-8
***
5th-street-5-nails lummus-park lummus-park-1
****
immagine-25 immagine-27 immagine-26
*****
immagine-24 immagine-23 immagine-22


Though the snails will be a whimsical pink hue, they are meant to carry a serious message about the way we live and treat the environment.
Anche se le lumache sarà una tinta rosa capricciosa, essi sono destinati a portare un messaggio sul serio il nostro modo di vivere e trattare l'ambiente.

"We run and we work too much, and the snail is one of the slowest animals on earth," said Gloria Porcella, co-owner of Galleria Ca' d'Oro, which is backing the project and is opening a Coral Gables gallery on San Lorenzo Avenue in December.
"Noi usiamo e abbiamo troppo lavoro, e la lumaca è uno dei più lenti animali sulla terra", ha dichiarato Gloria Porcella, co-proprietario della Galleria Ca 'd'Oro, che sta sostenendo il progetto e sta aprendo una galleria in Coral Gables Viale San Lorenzo a dicembre.

"The concept is the snail wants us to think about ourselves and they want to teach us something. We run, run, run but what are we reaching? What are our goals? We are destroying our planet."
"Il concetto è la lumaca vuole farci riflettere su noi stessi e vogliono insegnarci qualcosa. Corriamo, correre, correre, ma quello che stiamo cercando? Quali sono i nostri obiettivi? Stiamo distruggendo il nostro pianeta".

Porcella said the project is meant to coincide with Art Basel and the opening of the Gables gallery. Porcella detto che il progetto è destinato a coincidere con Art Basel e l'apertura della galleria Gables.

Already seen in countries such as France, the REgeneration Art Project's appearance in South Beach is due to a collaboration of Galleria Ca' d'Oro and the sustainability-minded Italian art collective Cracking Art Group, made up of six artists who work with recycled plastic to create gargantuan creatures.
Già visto in paesi come la Francia, l'aspetto della Rigenerazione Art Project a South Beach è dovuta ad una collaborazione della Galleria Ca 'd'Oro e l'arte della sostenibilità di mentalità collettivo italiano Cracking Art Group, composto da sei artisti che lavorano con plastica riciclata per creare creature gigantesche.

Renzo Nucara, the founder of Cracking Art Group, will be in town for the installation's Friday opening. Renzo Nucara, il fondatore della Cracking Art Group, sarà in città per l'apertura di Venerdì dell'impianto.

He wrote in an e-mail that each animal created by the group — its members have also made rabbits, meerkats and penguins, — represents values.
Ha scritto in una e-mail che ogni animale creato dal gruppo - i suoi membri hanno anche fatto i conigli, suricati e pinguini, - rappresenta valori.

The snail was chosen because: La lumaca è stato scelto perché:

• It carries its shelter on its back, evoking a sense of living and place.
• Si porta il suo rifugio sulla sua schiena, che evoca un senso di vita e di luogo.

• The snail and shell are shaped in a spiral like an ear, urging people to listen.
• La lumaca e le coperture sono modellate in una spirale come un orecchio, esortando la gente ad ascoltare.

• The snail and shell are also shaped like the @ symbol seen in e-mail addresses — Italians call the sign a snail — and refers to digital communication.
• La lumaca e le coperture sono a forma del simbolo @ visto in indirizzi e-mail - italiani chiamano il segno di una chiocciola - e si riferisce alla comunicazione digitale.

Nucara said recycled plastic, taken from landfills, is key to the symbolism of the group's art.
Nucara ha detto di plastica riciclata, presi dalle discariche, è la chiave del simbolismo dell'arte del gruppo.

"We transform plastic into [works] of art [and] give them a cultural and economic value so that people consider the plastic for what it actually is: artistically appealing, technologically irreplaceable, and socially useful," Nucara wrote.
"Abbiamo trasformare la plastica in [opere] di arte [e] danno loro un valore culturale ed economico in modo che le persone considerano la plastica per quello che è realmente: artisticamente accattivante, tecnologicamente insostituibile, e socialmente utili", Nucara ha scritto.

Porcella said the goal is to spur conversations about recycling and the environment.
Porcella ha detto l'obiettivo è di stimolare le conversazioni sul riciclaggio e l'ambiente.

"The whole world is aware of what happened in the Gulf of Mexico," she said.
"Il mondo intero è a conoscenza di quello che è successo nel Golfo del Messico", ha detto.
"If we don't take care of our world, our children won't grow up in the world we grew up in."
"Se non ci prendiamo cura del nostro mondo, i nostri figli non continueranno a crescere in tutto il mondo siamo cresciuti dentro"

The installation will be in town until Jan.3
L'installazione sarà in città fino al 3 gennaio

For more information, visit http://www.pinksnails.com.
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.pinksnails.com.
The Sun

Art Week in the Greater Miami area already will be in full swing even before Art Basel Miami Beach 2010 begins on Wednesday, December 1.

Already open are a wealth of official satellite shows, unofficial shows attracted by the crowds and hoopla, and special displays in galleries and museums. Others will open very soon. This is your chance to visit some of these venues before the crowds descend upon them later in the week.

Here are some suggestions to get you started:

Pink snails

Forty-five huge pink plastic snails  arrived in Miami Beach on November 18, courtesy of international artistic collective Cracking Art Group and Galleria Ca d'Oro from Rome, Italy (which is opening a branch at 135 S.Lorenzo Ave, Suite 130, in Coral Gables).

The snails are the first U.S. installation in the Cracking Art Group’s REgeneration Art Project. Strategically placed throughout Miami Beach, these engaging gastropods – a paradoxical symbol of nature created from recycled, artificial material – are intended to inspire a community-wide conversation about the importance and environmental impact of recycling.

Current snail locations include Dade Boulevard, 10th Street and Ocean Drive in Lummus Park near the Art Deco Welcome Center, Alton Road at 20th and 41st streets, the Venetian Causeway, 5th Street at Lenox Avenue, and Maurice Gibb Park at 18th Street and Purdy Avenue. In mid-December, the snails will migrate to Collins Park in front of the Bass Museum, where they will remain until January 3, 2011.

The magnificent mollusks are the creation of Renzo Nucara, 55, of Bergamo, Italy, one of the Cracking Art Group founders. He attended the official opening November 19 in the Art Deco Welcome Center, where a collection of his Stratofilm scultures made of layers of resin, pigment, and various natural and artificial objects will be on display through Art Week.
George Leposky Miamy Travel Examiner 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Galleria Ca ‘D’Oro will donate a percentage of the proceeds from the sale of works on display to associations that support the victims of the ecological disaster in the Gulf of Mexico.


http://ca-doro.com/miami/home/cracking-art-group-regeneration/
http://www.crackingartgroup.com/
********************************
puoi leggere anche
Cracking Art : 12 lumache a Milano

http://1.bp.blogspot.com/_LHQQZyO-HrY/SwjxMQaFvVI/AAAAAAAAAv0/Q298jt9ioJQ/s200/a1.jpg Cracking Art : lumache in viaggio

Nessun commento:

Posta un commento